반응형
Chapter 01 Pegasus
Long ago in Greece, there lived a handsome prince named Bellerophon. | 옛날에 그리스에서, 살았어요/ 한 명의 잘 생긴 왕자/ 벨레어로폰이라는 이름의 → 벨레어로폰이라는 잘 생긴 남자고 살고 있었어요. |
He was strong, brave, and loved by everyone… except the king. | 그는 강하고 용감하고 모든 사람들로부터 사랑받았어요… 왕을 제외하고. [수동태 was loved: 사랑을 받다] |
The king wanted to get rid of Bellerophon. | 그 왕은 제거하기를 원했어요/ 벨레어로폰을 → 그 왕은 벨레어로폰을 없애고 싶었어요. |
So, he thought up a plan and sent for the prince. | 그래서, 그는 생각해냈어요/ 하나의 계획을/ 그리고 왕자를 부르러 사람을 보냈어요. → 그래서 그는 한 계획을 생각해냈고 (사람을 보내서) 왕자를 불렀어요 (불러왔어요). |
"Think you're brave, do you?" he sneered. | "생각해봐/ 너는 용감해, 그렇지?" 그는 비웃었어요. |
"We'll soon see about that." | "우리는 곧 그것에 대해 볼 것이다." → "우리는 그것에 대해 곧 알게 될 것이다." |
"You must kill the Chimera, a terrible beast that keeps eating my people." | "너는 키메라를 (반드시) 죽여야한다, 무서운 짐승/ eating을 유지하고 있는 (지속하고 있는)/ 나의 사람들 → 너는 우리나라 사람들을 계속 잡아먹고 있는 무서운 짐승, 키메라를 (반드시) 죽여야 한다 |
Eager to obey his king, Bellerophon set off to find the monster. | 그의 왕에게 복종하는 마음으로, 벨레어로폰은 몬스터를 찾기 위해 출발했어요. |
On the way, an old lady stopped him. | 가는 중에, 나이 많은 여성이 멈췄어요/ 그를. → 길을 가고 있는데, 한 할머니가 그를 멈춰 세웠어요. |
"First, you must catch the winged horse, Pegasus," she said. | "먼저, 너는 날라다니는 말, 페가수스를 잡아야한다," 그녀가 말했어요. |
"Find Pegasus and you will be safe from the beast. Pegasus is strong and swift and flies like a bird." | "페가수스를 찾아라/ 그리고 너는 안전할 것이다. 짐승으로부터./ 페가수스는 강하고 빠르고 새처럼 난다." → 페가수스를 찾으면 너는 짐승으로부터 안전할 것이야. 페가수는 강하고 빠르며 새처럼 날아다니거든." |
After searching for days, Bellerophon found the horse high up in the mountains. | 몇 일을 찾은 후에, 벨레어로폰은 찾았어요 그 말을/ 산에 높이 위에 있는. → 몇 일을 수색한 후에, 벨레어로폰은 산의 높은 곳에 있는 그 말을 발견했어요. |
"What a beauty," he gasped. | "와, 아름답다," 그는 숨이 막혔어요. (너무 아름다워서) |
"I'll never be able to catch him!" | "나는 결코 그를 잡을 수 없을 것이다!" |
Pegasus was wild and free, with powerful beating wings. | 페가수수는 야생의, 자유로웠어요, 강력한 퍼덕이는 날개들과 함께. → 페가수는 강력하게 퍼덕이는 날개를 가진, 자연 그대로의 자유로운 모습이었어요. |
Catching him wouldn't be easy. | 잡는 것. 그를/ 쉽지 않을 거에요. |
In a flash of silvery light, the goddess Athene appeared. | 갑자기 회색 빛에, 여신 아테네가 나나탔어요. |
She held out a golden bridle to Bellerophon. | 그녀는. 내밀었어요. 금색의 굴레를. 벨레어로폰에게. → 그녀는 벨레어로폰에게 (말에게 씌우는) 금색의 굴레 내밀었어요. |
"This is a magic bridle. It will help you catch Pegasus." | "이것은 마법의 굴레야. 니가 페가수스를 잡는 데 도와줄 것이야." |
"If you put this over the horse's head, Pegasus will become tame," she said. | "만약 니가 put 한다면. 이것을. 말의 머리 아래로, 페가수스는 tame 될 것이다," 그녀가 말했어요 → "만약 니가 말의 머리에 이것을 덮어씌운다면, 페가수스는 길들여질 것이다," 그녀가 말했어요. |
Bellerophon thanked Athene and hid behind a rock near a river. | 벨레어로폰은 감사했어요. 아테네에게. 그리고 숨었어요. 암석 뒤에. 강 근처에 있는. → 벨레어로폰은 아테네에게 감사했어요. 그리고 강 근처의 암석 뒤에 숨었어요. |
When Pegasus came to drink, Bellerophon tiptoed out. | 페가수스가 (물을) 마시러 왔을 때, 벨레어로폰은 발끝으로 살금살금 걸어 나갔어요. |
Very quietly, he crept up to Pegasus and slipped the bridle over the horse's head. | 매우 조용히, 그는 (뒤에서) 살금살금 다가갔어요. 페가수스에게. 그리고 (재빨리 슬며시) 놓았어요. 굴레를. 말의 머리 아래로. → 매우 조용히, 그는 페가수스에게 (뒤에서) 살금살금 다가가서 말의 머리에 굴레를 재빨리 덮어씌웠어요. |
Startled, Pegasus reared up. | 깜작 놀란, 페가수스는 앞다리를 높이 들어올렸어요 (펄쩍 뒤었어요). |
"Steady," said Bellerophon. | "진정해," 벨레어로폰이 말했어요. |
The horse calmed down and Bellerophon climbed onto his back. | 그 말은 흥분을 가라앉혔어요 그리고 벨레어로폰은 그의 등에 올라탔어요. |
Spreading his wings, Pegasus soared into the sky. | 그의 날개를 펼치면서, 페가수느는 하늘로 날아올랐어요. |
As they flew on, the air grew hot, steamy and smelly. | 그들이 날고 있을 때, 공기(하늘)는 덥고, 김이 자욱했고 냄새나게 되었어요. |
"Ugh!" said the prince as he sniffed. | "억!" 왕자가 말했어요. 그가 (코를 벌름거리며) 냄새를 맡으면서. |
"That's disgusting! We must be near the Chimera." | "역겨워! 우리는 (분명히) 있어. 키메라 근처에." |
They flew down in time to see the beast leaving its cave. | 그들은 날았어요. 아래로. 때맞게. 괴물을 보기 위해. 동굴을 떠나는. → 그들은 동굴을 나가는 괴물을 보기 위해 시간 맞춰 아래로 날아갔어요. |
The Chimera didn't have just one head. | 키메라는 가지고 있지 않았어요. 단지 하나의 머리를. → 키메라는 머리 하나를 가지고 있는 게 아니었어요. |
It had two: a goat-head, with terrible horns, and a lion-head which breathed fire." | 그것은 두 개를 가졌어요: 하나의 염소 머리, 끔찍한 뿔과 함께, 그리고 하나의 사자 머리/ (입에서) 불을 내뿜는. → 그것은 머리 두개를 가졌어요; 끔찍한 뿔이 있는 염소 머리, 그리고 입에서 불을 내뿜는 사자 머리에요. |
Even its tail was an evil-looking snake. | 심지어 그것의 꼬리는 보기 흉한 뱀이었어요. |
It spat at Bellerophon, trying to sting him with poison. | 그것은 벨레어로폰에게 침을 뱉었어요, 그에게 독을 쏘려고 시도하면서. → 그것은 벨레어로폰에게 독을 쏘려고 하면서, 침을 뱉었어요. |
Pegasus flew closer and the prince fired his arrows. | 페가수스는 더 가까이 날았어요. 그리고 왕자는 그의 화살을 쏘았어요. |
The lion roared. | 사자는 으르렁거렸어요. |
Huge flames shot from its mouth. | 거대한 불길이 그의 입에서 내뿜어졌어요. |
Pegasus rose above the fire and Bellerophon shot more arrows. | 페가수스는 불 위로 올라갔어요. 그리고 벨레어로폰은 더 많은 화살을 쏘았어요. |
They struck the goat-head and the snake-tail. | 그들은 염소-머리와 뱀-꼬리에 (화살을) 때렸어요. (맞췄어요.) |
Then the prince took out his spear and stuck a lump of lead on the end of it. | 그러고나서, 왕자는 그의 창을 꺼냈어요 그리고 찔렀어요/ 하나의 납의 덩어리를/ 그것(창)의 끝에. → 그러고나서, 왕자는 그의 창을 꺼냈고 그 창의 끝에 납 덩어리를 찔렀어요. |
The mouth of the lion-head opened wide to roar and Bellerophon plunged his spear down the lion-head's throat. | 사자-머리의 입은 으르렁 거리기 위해 넓게 열었고 (벌렸고) 벨레어로폰은 그의 창을 사자-머리의 목구멍으로 급히 내려꽂았어요. |
As the lead melted, the lion-head gave a howl of pain and the beast collapsed. The Chimera was dead. | 납이 녹으면서, 사자-머리는 고통의 울부짖음을 주었고 짐승은 무너졌어요 (쓰러졌어요). |
Bellerophon went back to the king and told him the good news. | 벨레어로폰은 왕에게 돌아가서 좋은 소식을 그에게 말했어요. |
"I've killed the Chimera, your majesty!" | "제가 키메라를 죽였습니다, 폐하!" |
The king wasn't too pleased, but his people were delighted. | 왕은 매우 기쁘지 않았어요. 그러나 그의 사람들은 기뻤어요. [수동태: wasn't pleased, were delighted] |
"Bellerophon's a hero," they cried. | "벨레어로폰은 영웅이야" 그들이 외쳤어요. |
"He's like a god!" | "그는 신 같애!" |
All this praise made Bellerophon big-headed. | 모든 이 칭찬은 벨레어로폰을 자만심이 많게 만들었어요. |
"Maybe I am a god." he said. | "아마도 난 신이다." 그는 말했어요. |
"If I beat the Chimera, I must be!" | "내가 키메라에게 이겼다면, 나는 (분명히 신이) 맞어!" |
So he flew to Mount Olympus, where the gods lived. | 그래서 그는 올림포스 산으로 날아갔어요, 그곳은 신들이 사는 곳이에요. |
Zeus, the king of the gods, was annoyed to see the prince and sent a bee to sting Pegasus. | 제우스, 신들의 왕은 왕자를 보고 기분이 안 좋았어요 그래서 페가수스를 쏘기 위해 벌을 한 마리 보냈어요. |
"Thinks he's a god, huh? That's shown him!" | "그가 신이라고 생각한다고, 어? 그에게 보여줘야겠군!" |
The horse reared up, throwing Bellerophon off. | 그 말은 자리를 박차고 일어났어요 (펄떡 뛰었어요), 벨레어로폰을 떨어뜨리면서. |
Bellerophon fell through the clouds to the ground and was killed in an instant. | 벨레어로폰은 떨어졌어요. 구름을 통해서. 땅으로. 그리고 죽었어요. 즉시. → 벨레어로폰은 구름을 통과하면 땅으로 떨어져서 바로 죽었어요. |
The Zeus caught Pegasus and rode him home to Mount Olympus. | 제우스는 페가수스를 잡았고 올리포스 산의 집으로 타고 갔어요. |
From that day on, Pegasus lived with the gods, pulling Zeus across the sky in a chariot made of gold. | 그 날 이후로 (쭉), 페가수스는 신들과 함께 살았어요. 제우스를 끌면서/ 하늘을 가로질러/ 마차 안에서/ 금으로 만든 → 그 날 이후로 (쭉), 페가수스는 제우스를 금으로 만든 마차에 태우고 하늘을 건너다니면서, 신들과 함께 살았어요. |
반응형
'영어기초문법' 카테고리의 다른 글
Magical Animals_Ch01 단어 (0) | 2022.06.04 |
---|---|
Magical Animals_Chapter02 The greedy griffin (0) | 2022.06.03 |
2022.05.02.(월) 네이버 영어회화 (0) | 2022.05.11 |
셜록 홈즈 _ The Three Students (세 명의 학생) 해석 (0) | 2022.05.10 |
셜록 홈즈 _ The League of Redheads (빨간 머리를 가진 사람들의 연맹) 해석 (0) | 2022.05.10 |
댓글