
Korean | English | |
A | 저희 남편이 없는 동안 저와 제 아이와 함께 있어주셔서 감사해요. | Thanks for keeping me and my baby company while my husband is away. |
B | 천만에요. 저는 두 분과 시간 보내는 것을 좋아해요. | You're welcome. I like hanging out with you two. |
A | 배고프신가요? 거의 저녁시간인데 요리하고 싶지 않네요. | Are you hungry? It's almost dinner time, but I don't feel like cooking. |
B | 제가 샐러드를 좀 만들 수 있는데 재료가 없네요. | I suppose I could try to make some salad but I don't have the ingredients. |
A | 괜찮습니다. 그냥 배달 시켜요. 일식 어떠세요? | That's OK. We can just order takeout. How about Japanese food? |
[1] keep somebody company : 함께 있다, 곁에 있어 주다, 친구가 되어 주다
(참고: company 회사, 단체, 함께 있음)
Maybe I can keep you company until the bus comes.
아마 내가 니 곁에 있어줄 수 있어 / 버스가 올 때까지.
She visited her friend at the hospital to keep her company.
그녀는 병원에 그녀의 친구를 방문했어 (병문안 갔어) / 그녀의 곁에 있어주기 위해서.
[2] hang out : 어울려 지내다, 시간을 보내다 (spent a lot of time in a place or with a person or a group of people)
The local kids hang out at the mall.
그 지역의 아이들은 쇼핑몰에서 시간을 보낸다.
We gotta hang out before I leave.
우리 함께 놀아야 해 / 내가 떠나기 전에.
* gotta : have got to …하지 않으면 안된다, …해야 한다.
[3] feel like : ~한 느낌이 있다. ~할 마음이 있다. 하고 싶다. (feel as if, want to something)
I feel like I've died and gone to heaven.
나 죽어서 천국에 간 느낌이야.
I feel like staying in tonight.
오늘 밤에는 집에 있고 싶어.
I don't feel like dancing tonight.
오늘 밤은 춤 출 기분이 아니야.
[4] I suppose I could : 내가 할 수 있을 것 같아요
Well, I suppose I could fit you in at 3:45.
음, 제가 3시 45분에 당신 (예약 시간 등)을 만날 수 있을 것 같아요.
* fit somebody in 시간을 내어 ~를 만나다[~을 하다]
[5] order take out 배달 시키다
Could you order take out for me?
배달 좀 시켜줄래?
* have a meal delivered 음식을 배달시키다
* call for delivery 배달 주문을 하다
* oder in (전화로) 음식을 배달시키다
Let's order in tonight instead of cooking!
오늘 저녁은 요리하지 말고 배달 시켜 먹자.
※ 네이버 영어 (2023년 2월 4일)의 내용을 바탕으로 작성되었습니다. 감사합니다.
* 이미지 출처
https://giaiphapdonggoi.net/en/what-is-delivery-what-is-the-difference-between-shipping-vs-delivery.html
'기초영어회화' 카테고리의 다른 글
"지난 번에 하던 거 이어서 하자" 영어로 (0) | 2023.02.20 |
---|---|
"너 잘 하고 있어" 영어로 (0) | 2023.02.17 |
"난관을 극복하고 승리" 영어로 (0) | 2023.02.16 |
"대출 다 갚았어!" 영어로 (0) | 2023.02.15 |
"한 수 위야!" 영어로 (0) | 2023.02.15 |
댓글